An
Exploration of my Process of Creation through a live Artist Journal, full of my Drawings and Words.

J'explore jour après jour au gré des pages remplies de dessins et de mots mon Processus de Création.

30 novembre 2012

PAGE 47: Pablo PICASSO 1881-1973

Croquis rapide, graphite sur papier, 15 X 15 cm.

Le Minautore

Picasso c'était bien sûr l'audace, le sang chaud, un brin de narcissisme très assumé, l'humour et la dérision. Mais aussi la voix guerrière. Un génie créatif.


quelques citations...


"Tout ce qui peut être imaginé est réel"
"All that can be imagined is real"

"Dans chaque enfant il y a un artiste.
Le problème est de savoir comment rester un artiste en grandissant"
"In each child there is an artist.
The problem is to saty an artist when growing up"

"Il ne faut pas apprendre à dessiner"
"You don't have to learn to draw"

"Trouver l'équilibre entre la nature et votre imagination"
"Find the balance between nature and your imagination"

"Quand je peins, mon but est de montrer ce que j'ai trouvé, et non ce que je cherche"
"When I paint, my purpose is to show what I have found, not what I'm looking for"

"Je peins comme d'autres écrivent leur autobiographie. Mes toiles, finies ou non, sont les pages de mon journal et en tant que telles, elles sont valables. L'avenir choisira les pages qu'il préfère, ce n'est pas à moi de faire le choix"
"I paint like others write their autobiography. My paintings, finished or not, are the pages of my diary (Journal) and as that, they are worthwhile. Future will choose the pages that it'll prefer, it's not at me to make the choice"

"La peinture est plus forte que moi, elle me fait faire ce qu'elle veut"
"Painting is stronger than me, it makes me do whatever it wants"

"Quand j'étais enfant, ma mère me disait: 
"Si tu deviens soldat, tu seras général. Si tu deviens moine, tu seras pape."
J'ai voulu être peintre, et je suis devenu PICASSO"
"When I was a child, my mom said to me:
"If you become a soldier, you'll be a general. If you become a monk, you'll be a pope"
I wanted to be a painter, and I became PICASSO"



Et je pense que si Picasso avait été une femme, il n'y aurait jamais eu de 
PICASSO!!!

 And I think that, if Picasso would have been a woman, there would have never be any PICASSO!!!








22 novembre 2012

PAGE 45: The Prayer


 Mon sein gauche se voile de la couleur de l'Espoir

I wear my green scarf on my nude breast as a flag of Hope and Tenderness

Mon coeur bat au son du tambour de la Joie retrouvée

I sit and sing with Joy and Faith around the sacred fire

Mes mains se joignent et créent un nid de douceur pour accueillir la Paix

I give you my hands to carry your wishes of Peace

A Woman in Prayer                  Une Femme en Prière
I am                   Je suis





17 novembre 2012

PAGE 44: Wake Up!







Man, old Man

Can you tell me the story of Earth?












When you were young and healthy






Quand tu étais jeune et en santé










Homme, vieil Homme,

Peux-tu me raconter l'histoire de la Terre?










   Man, what have you done to Her?
  
Homme, pourquoi restes-tu muet?

     Why don't you open your eyes?

                     Que lui as-tu fait?



           HOMME  Réveille-toi!!!   
        MAN  Wake up!!!
  





10 novembre 2012

PAGE 43: Forgive Me

pastels février 2012


 Forgive me
little child
to not have protected you
to not have listened to you
to not have trusted you

Forgive me 
my child
to have staid silent
while they were coming to take you out
of me
where did you have to go?
did you escape, did you hide?

Forgive me
my loving child
to not have been able to say no
when they came to threaten you
to reject you
to abandon you
into the darkness of your first breath
 

Pardonne moi
mon enfant
de ne pas avoir eu confiance
dans ma force de femme
dans mes pouvoirs de lune
pour te défendre
pour te protéger
pour t'honorer et t'accueillir
avec Amour
dans cette première vie

Pardonne moi
ma douce âme
de ne pas avoir osé combattre
avec mes armes de cœur
pour que chante ta voix de lumière
dans leur caverne de douleur


I forgive to myself   Je me pardonne





8 novembre 2012

PAGE 42: Marion Wagschal

Croquis rapide, graphite sur papier, 15 X 15 cm.


Well, it was Friday, October 20, 2012, a rainy day.
Went to the Battat Contemporary Galery, in Montreal. Marion Wagschal's last day exhibition "Works on Paper".

Received a shock.

How powerful her art is! Probably the reflection of a powerful soul...
I haven't felt that for a long time, for a living visual artist I mean.
Very expressive.
Strong line, and soft and pale colors. Very sensual too. Simply no mask.

A woman.
Born in the 40ies I think. From a Jewish family, that immigrated first on the Island of Trinidad, then to Canada.
A Montrealer Contemporary Visual Artist.


 


5 novembre 2012

PAGE 41: For Eternity

                  
                  Nous ne sommes que Solitudes                   We only are Lonelinesses
             Condamnées à Vivre                                                           Forced to Live
                                         Eternellement          For Eternity